buening cojonuding razonabling
Cuando se habla de publicidad ¿es necesario meter un anglicismo en cada frase? Pues creemos que no….Branding es gestión de marca, packaging es embalaje, target es público objetivo. Si a los consejos sinceros y directos le llaman market consulting, igual tienes la sensación de que te la están metiendo doblading. Nosotros te hablamos clarito y justificamos cada peseta en spanish. Puestos a usar palabros, nos gustan cariñing y sincerotecnia.
La cabra tira al monte
Somos creativos…que le vamos a hacer. Nuestras madres y terapeutas están felices de que volquemos toda nuestra personalidad obsesiva compulsiva en crear relatos perfectos donde cada coma, arpegio, color y plano están exactamente dónde deben estar.
Mi cuñado tiene una cámara carísima
Nosotros también tenemos buenos equipos, no pretendemos impresionar con un listado de tecnología ultramoderna. Todas nuestras máquinas están al servicio del corazón humano. Publi es emoción y no circuitos de silicio.